Bienvenue

Je vous remercie de visiter mon blog. Vos commentaires m'encourageront à renouveler mon blog tous les jours. Et cela me fera un très grand plaîsir de savoir s'il y a de gros problèmes avec mes fautes d'orthographe ainsi que de connaitre vos propres idées, vos critiques...etc.
(P.S. Mon tuteur a corrigé toutes mes erreurs.  le 7 mars, 2009)

Shigeharu OIWA

Nationalité: Japonaise
Résidence: Tokyo,
Japon
Né le 18 decembre 1961
Sorti de
l'Université de Dokkyo
Ancien élève de Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris
entre 1985 et 1988
Travail actuel: web master

Mon blog

en anglais
en japonais
autre blog en français

blog de MSN
phtoblog journalier

Contactez-moi

BBS

Laissez des messages
dans Le Livre d'Or, S.V.P.↓

Mais il est strictemet interdit d' y editer des spams.

cliquez ici ou l'image

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Recherche

Recommander

Concours

W3C

  • Flux RSS des articles

la vie

Lundi 13 juin 2005

J'ai terminé un travail vers 4heures et demie, puis suis sorti tout de suite du bureau.Il fait toujours chaud. Au moment où je suis arrivé à la station, j'ai tout de suite remarqué que j'avais oublié un livre sur la grammaire Pratique du Français, suis retouné au bureau pour le chercher. Oh ça a duré longtemps....Dans un train, j'ai fait des exercices de la grammaire du français. En arrivant à la station Aomonoyokocho, en achetant deux onigiris, en descendant l'escalier, je étais assis sur un banc de la sortie, ai allumé mon ordinateur portable et ai parlé avec Sabrina et Malik sur MSN messenger. Elle était contente aujourd'hui. Comme je suis heureux ! Vers sept heures, j'ai eteindu mon ordinateur, puis suis allé au café près de la gare de Oimachi. J'ai encore parlé avec Sabrina et ai commencé à faire un nouveau HTML. Ensuite je suis allé à la banque pour payer le reste du tarif d'un billet d'avion pour Paris, puis ai payé le forfait de mon téléphone portable d'Internet au Combini. J'ai mangé du riz au curry chez Matsuya. Vers 10 heures et demie, je suis arrivé chez moi mais je n'y suis pas rentré. Puis je suis allé à la station, suis arrivé à Shinbashi et suis reste au cyber café.

De 16 heures à 4 heures, j'ai travaillé au bureau.

 

Le resultat de mes études

Ecouter...un document sonore sur Paris
Parler..laisser un message pour Sabrina au téléphone portable, lire des phrases de la Grammaire Pratique de Français à haute voix dans un train
Livre...La Grammaire Pratique du Français
Lire...page 38-40 
Ecrire...faire des exercices de la grammaire dans un train
Dictee...rien
autre....J'ai parlé un peu avec Sabrina sur MSN meessenger ce matin.

 

les achats

deux onigiris au Kiosk  330 yen
un café  au Starbucks Coffee  260 yen
le reste à payer un billet d'avion pour Paris  (J'ai déjà payé environ 56000 yen en mai) 32630 yen
forfait d'Internet Mopera  5649 yen
Vodafone  25929 yen
du riz au currry  290 yen
un café froid  120 yen
un ticket de Métro (Daimon-Shinbashi) 170 yen
Cyber café à Shinbashi pour 3 heures  1430 yen
un café froid  100 yen

Oh la la ! c'est enorme !
Ça fait 66908 yen en tout aujourd'hui.

Il me reste 30019 yen dans mon porte monnaie, 76105 yen sur mon compte de la banque.
Il ne me reste que 106624 yen en tout.

 

Par OIWA
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Vendredi 17 juin 2005

Avant de dormir, j'ai écouté le journal de Radio Japon en français sur Internet, puis j'ai téléchargé WMP fichier de journal français facile de RFI sur mon ordinateur mais j'étais endormi en écoutant cela... mon portable m'a réveillé à 14h30, je me suis levé vers 15h15, suis allé au bureau en train. Malheuresement, j'étais en retard d'une minute, y suis arrivé à 10 heures 1.
De 10 heures à 4 heures, j'ai travaillé devant l'ordinateur...
Après avoir achevé le travail, j'ai marché jusqu'à la Gare de Tamachi en écoutant MP3. Il faisait gris. Ensuite, j'ai mangé Katsudon; un bol de riz avec Katsu . Et j'ai pris le train à la Gare de Tamachi jusqu'à la Gare d'Oimachi.
Vers 5h10, je suis rentré chez moi, et ai parlé un peu avec Claire sur MSN. Mais ma chère Sabrina n'est toujours pas là depuis hier...Comme je suis triste !

Je crois qu'il est impossible d'aller en France le 27 juin car je dois donner 50000 yen à mon père aujourd'hui et il me reste environ 45000 yen. En plus, je n'ai pas encore dit à mon directeur du bureau que je voyagerais en France. Je dois changer la date encore une fois si c'est possible. Je vais téléphoner à l'agence de voyage aujourd'hui.

 

Le resultat de mes études

Ecouter...Radio Japon, Progressons
Parler..lire des phrases de la Grammaire Pratique de Français dans un train
Livre...La Grammaire Pratique du Français
Lire...page 49 
Ecrire...faire des exercices de la grammaire dans un train
Dictee...rien
autre....J'ai parlé un peu avec Claire MSN meessenger ce matin.

 

les achats

un ticket  (aller et retour) 470 yen
un café froid 100 yen
Katsudon  490 yen
un thé froid 100 yen

Ça fait 1160 yen en tout.

Par OIWA
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Samedi 11 février 2006

J'ai honte de faire des fautes d'orthographe en ce qui concerne la langue française. Je l'ai fait beaucoup de fois la dernière fois.

Ce que j'ai fait cette semaine.

Mecredi soir, j'ai acheté un DVD; un vieux film américain, " La fille d'orchestre", chez Tsutaya pas très loin de la gare de Tamachi. Je l'ai regardé sur mon ordinateur dans ma chambre. Cela m'a plu beaucoup même si tous les personages parlent trop vite anglais dans ce film. La musique du film est magnifique. J'adore Haleluya que la fille chante dans ce film.
Jeudi, j'ai regardé un film, "Friends" juste avant de me coucher. C'était rigolo.
Hier, j'ai écouté "English as a second language episode 130" plusieurs fois et puis l'ai reécouté en lisant le transcript sur son Web site.

En plus, j'ai enfin acheté un dictionaire d'Itaien-anglais afin de verifier l'orthographe de chaque dialogue du Itaien i-pod.

Par Shigeharu OIWA
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mercredi 15 février 2006

Dimanche, j'ai regardé un vieux film américai;"Casablanca" deux fois. Première fois, une version sous-titré anglaise, deuxième fois, celle de japonais....Come ça, je comprends de plus en plus mieux même si cette hitoire est assez incompréhensible sans connaître l'hitoire des année 40s. Lundi, j'ai regardé encore une fois. Cette fois, je l'ai stoppé régulièremenmt pour lire chaque sous-titre japonais car ça se passe très rapidement et je n'arrive pas à les lire tout de suite... Lorsque j'ai vu la fin de ce film, il était déjà 4 heures du matin. Après, je me suis couché jusqu'à 9heures et puis suis allé au bureau... mais  c'était un peu dur pour moi de travailler à cause du manque de dormir.
Mardi, c'était pour la troisième fois que j'avais écrit un e-mail au bureau d'USA pour certains problèmes sur le renouvellement de domain du site très important. Oh, il n'y a que moi qui sais écrir des e-mails en anglais !
Après mon travail, j'ai enfin acheté le dictionaire française anglais pour savoir cette langue et le français.

Je voulais renouveller mon blog hier soir mais n'ai pas pu le faire à cause du sommeil. Après lire un bouquin un peu, je me suis endormi prfondément.

Aujourd'hui, j'ai bien travaillé jusqu'à 9 heures. Maintenant, je suis devant le PC au cyber café.

Par Shigeharu OIWA
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Dimanche 19 février 2006

Samedi soir, j'ai regardé 2 films,"étudiante",  " la boum". Comme elle est mignonne, Sophie Marceau! Elle n'avait que 13 ans lors de "la boum".

Aujoud'hui, j'ai acheté 2 bouquins d'apprentissage d'anglais afin de passer un test d'anglais en mars. Pour la prochaine fois, j'espère que j'aurai 730 points sur 990.

Samedi et dimanche, j'ai parlé avec Sabrina sur MSN messanger. Oh j'ai parlé japonais aussi avec elle. Elle a fait des progrès. En plus, j'ai parlé avec un ami Malik aussi. Ça fait longtemps que je ne lui ai pas discuté. Il m'a dit qu'il a de bon résultat de la langue japonaise à la fac. Félicitation.

Par Shigeharu OIWA
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus